Naokoさんの記事をうけて僕の見解です。
シカゴにいた2年間を支えてくれたものをあえて挙げるとするなら、チンするご飯、チンする牛丼、チンするカレー、そしてカップラーメン(カップヌードル含む)だったと思います。カップラーメンはAmazonで大量に購入し、昼夜問わず食していました。健康的にはどうか知りませんがとにかく美味しかったです。今も昼は結構食べています。
そんなことはどうでもいいのですが、Naokoさんがカップヌードルをカップルードルと書いているのがとても気になりました。題名も本文中もルードルと記載しているところをみると、おそらく何かしらの意が込められているものと思われます。
そういえば先日シカゴの太田先生から手作りのカップヌードルが届きました。
おそらく日本のどこか、カップヌードル研究所的なところで作ったのだと思います。無駄に凄い空気の塊みたいな袋に包まれて厳重に守られていました。開けてみると中にはたくさんヒヨコみたいなのが入っていました。
カレー味で美味しかったです。
特別な意味は込められていなかったのですね。タイポ(typo)って誤字のことなんですね、勉強になります。
OMG!!!! 全然気付きませんでした。めっちゃ恥ずかしい。でも、どうやったらこんなタイポになったのか謎です。。。今から直します。
太田先生のカップヌードルミュージアムの手作りカップヌードル素敵ですね!大阪と横浜にあります。他にもいろんなカップラーメン(地域限定とか)が売ってるのでカップラーメンが好きなら、楽しいと思います:)
味は同じな気がします。
日本とカップ麺の味が違うという噂があったけど。
どんな?